torsdag 31 januari 2013

Pom Pom : nuance 50.

 
Chaque maintenant et puis quelqu'un frappe l'urgence (intresse brinnande). E. L. James. Minuscules des prénoms, que les acheteurs croient qu'il est effectué dans un écrivain mâle, qui doit toujours être pris plus au sérieux.
La première partie, j'ai acheté pour enlever l'wnnui obligatoire sur le chemin. La troisième partie, que j'ai obtenu de la bibliothèque. La deuxième partie de l'alambic, il entretient la tension. FENOMEN phénomène-il rend le  que je dois être s'ennuie à mourir avant une troisième partie de la cinquantaine de pages ont été lues. Il vous oblige à réfléchir sur les raisons de la réussite.
Le succès de la même catégorie est peut-être la série Angélique dans les années 1970. Jacqueline Briskin ?
Il décrit beaucoup de ton riche riche vie inutile. Et autant que je me souvienne, les livres sont des livres d'aventures comme-Angelique par rapport à cette série.
Les deux personnages principaux sont  personnes très simple, la seule différence entre la           
régulière est de Christian succès dans le monde des affaires.
C'est le fait que l'on retrouve dans plusieurs grandes masses qui permet d'identifier avec eux.
Pardonnez-moi maintenant pour les masses, mais vous êtes assez simple.

Pom Pom: 50 nuances

 
Every now and then someone hits the urgent need (brinnande intresse). As E. L. James. Lower case of first names, that buyers believe that it is being made in a male writer, which is always to be taken more seriously.
The first part I bought in order to remove the compulsory boredom   on the way. The third part I got from the library. The second part of the still keeps the tension alive. Fenomen phenomenon-it makes  that I have to be bored to death before a third section of the 50 pages have been read. It forces you to think about the reasons for success.
The previous success of the same category is perhaps the Angelique series in the 1970s. Jaqueline Briskin?
He describes a lot of wasteful life rich rich tone. And as far as I remember, the books were as-Angelique Adventure books compared to this series.
The two main characters are as the charakters very simple, the only difference between the regular commoners is Christian's success in the business world.
It is the doing that large masses can be found in several, which can identify with them.
Forgive me now for the masses, but you are pretty simple.

Pom Pom: 50 vivahdetta.

Joku aina silloin tällöin osuu polttavaan tarpeeseen (brinnande intresse). Kuten E. L. James. Etunimet kirjaimina, että ostajat erehtyisivät uskomaan, että kyseessä on mieskirjailija, joka on aina vakavammin otettava.
Ensimmäisen osan ostin torjuakseni ikävystymistä pakollisella matkalla. Kolmannen osan sain kirjastosta. Toinen osa vielä pitää jännitystä yllä. Ilmiö, fenomen - mainosko sen tekee, että olen ikävystyä kuoliaaksi ennen kuin 50 sivua kolmannesta osasta on luettu. Se pakottaa miettimään menestyksen syitä.
Kun olen sivulla 425 totean olleeni mukana kuherruskuukaudella. Kolmantena pyöränä. Ja mikäs sen tylsempää on kuin olla rakastuneiden seurassa...
Edellinen menestys samaa luokkaa on ehkä Angelique-sarja  1970-luvulla. Jaqueline Briskin ?
Hän kuvaa paljon rikkaammin tuhlaavien rikkaitten elämää. Ja Angelique - kirjat olivat muistaakseni kuin seikkailukirjoja verrattuna tähän sarjaan.
Kaksi päähenkilöä ovat persoonina hyvin yksinkertaisia, ainoa ero tavallisiin pulliaisiin on Christianin menestyminen liike-elämässä.
Sekö sen tekee, että suurista massoista löytyy useita, jotka voivat samaistua heihin.
Anteeksi nyt massat, mutta olette aika yksinkertaisia.

Pom Pom : La blague ?

 
 
Blague à la ´ Gaitlin Moran :
 
" - Mon amour, dire je ne perds pas de poids ?
  - Non, vous êtes juste dans une grande chambre. "

Pom Pom: The Joke?

 
The joke a la ´ Gaitlin Moran:
 
"- My love, say didn't I pretty much lost it?
  - No, you're just in a bigger room. "

Pom Pom: Vitsi ?

Vitsi a´la Gaitlin Moran:
" - Rakkaani, sano enkö olekin laihtunut aikalailla ?
  -  Ei, olet vain isommassa huoneessa."

tisdag 29 januari 2013

Pom Pom: Success !



Parfym a´la Eeva-Maija från Finland.
Några hemligheter av succee´ till doers kanske till andra också:

1) Parfym av mannen skall gifta sig med parfym för kvinnor.
Du kan inte kombinera lily of the valley med musk. Till exempel.

2) När vi får den parfym som passar till kvinnan eller mannen?

3) Parfym från samma ursprung
a) till kvinnan
b) till mannen.

4) Kvinna om du är ensam:
Du kan göra dig att må bättre - med den manly lukten.
(Vissa män göra samma sak med stjäla kvinna underkläder.)

Parfymen kan spara ditt äktenskap, ibland. Eller andra relations.

Har du några tips på goda dofter tillsammans?

Pom Pom: Joko kelpaa suomenkieli ?


Hajusteiden a´la Eeva-Maija from Finland.
Joitakin salaisuuksia ehkä toisille pieneenkin onneen :

1) Mies hajuveden naimisiin naisten hajuvettä.
Et voi yhdistää kielo myski. Esimerkiksi.

2) Milloin saamme parfym, joka sopii nainen tai mies?

3) Parfym samaa alkuperää
a) olevalle naiselle
b) ihmiseen.

4) Nainen, jos olet yksin:
Voit tehdä sinusta tuntuu paremmin - käyttäen miehekäs tuoksu.
(Jotkut miehet Tekee sama varastaa naisen alusvaatteet.)

Hajuvesi tallentaa avioliitto, joskus. Tai muut suhteet.

Sinulla vinkkejä hyvä tuoksuja yhdessä?

The perfume a´la Eeva-Maija from Finland.

Some secrets of the success to the doers maybe to others, too :

1) The perfume of the man shall marry the perfume of the women.
    You cannot combine the lily of the valley with the musk. For example.

2) When we get the parfym which fits to the woman or to the man ?

3) The parfym from the same origin
     a) to the woman
     b) to the man.

4) The woman if you are alone:
     you can make you to feel better - with using the manly odour.
    (Some men do the same with stealing the woman underwear.)

The perfume can save your marriage, sometimes. Or other relations.

You have some hints the good fragrances together ?

tisdag 15 januari 2013

PomPom: Grandma, and diplomacy.

 
Granny Jenny
 




My grandmother had, I think,  the ideal way to resolve the differences small.

If any situation is by talking about the hand he stroked and survived said:

 
Honey, honey -  but are you biting ?

And about it we  in children rose to jubilation on the ceiling!

When it was born in a mental image, that Grandpa or someone else was kind of keeped as a god livestock, cat or dog.

And so the day was again saved.



torsdag 10 januari 2013

Pom Pom : Amour.

 
Mieux à se faire élire à choisir de. Peut-être.
Je soupçonne que les femmes ont un amour physique beaucoup plus que les hommes.
Parce que les femmes il ne sera pas réussir seul. Les trucs de love sont manquant. Peu importe comment repeter, comme un perroquet, me suis dit que je m'aime vraiment, mais il ne fonctionne pas. Cependant, je n'ai jamais entendu parler de quelqu'un se plaindre au sujet de l'homme.
_________________________________________________________________________________

Pom Pom: Rakkaus.
 
Parempi valita vaaleilla. Ehkä.
Epäilen, että naiset on fyysistä rakkautta paljon enemmän kuin miehet.
Koska naiset ei astua onnistua yksin. Rakkauden jutut puuttuvat. Riippumatta siitä, miten repeter kuin papukaija itselleni, että pidän todella, minulle se ei toimi. Kuitenkin olen koskaan kuullut puhua joku valittaa mies.
_________________________________________________________________________________
 
Ymmärrätkö ?  Näin ihanasti kääntää käännöskone Rakkauden Jutut !

Ja tulevaisuudessa tulee tämä ihanteeksi, me alamme kirjoittamaan näin. Kohta haluamme lukea vain tällaista tekstiä ja se on nuorten valinta. Koska se vapauttaa aivomme opituista kaltereista ja tunnemme itsemme nuoriksi, valloittaviksi ja uskomme valloittavamme koko maailman - jälleen !
Olemme vapaita kaikista suitsista, jotka saimme vanhemmiltamme, koulusta, armeijasta ja puolisomme suvulta. Vihdoinkin ! Äntligen !

onsdag 9 januari 2013

Pom Pom: Näyttelemään !

Meidän skådis!
Meidän skådikselle maksetaan noin 10.000 kr per kuvauspäivältä.
Hän on suosittu, hän saa kaiken aikaa uusia rooleja. Ei mitään todella suurta, mutta pieniä rooleja tippuu sopivasti.
Muutama vuosi sitten hän pelkäsi saavansa vain poliisirooleja.
Aina kun tarvittiin ruotsalaista poliisia hän sai roolin oli mutta ei muuten.
Kuvauspäiviä oli ehkä 10 vuodessa. Tulot eivät  riittäneet, joten hän alkoi työskennellä hieman terveydenhuollossa.
Eräänä kauniina kesänä hän halusi hieman enemmän rahaa. Hän työskenteli päivin ja öin, lähes joka päivä.
Eri sairaaloissa ja hoitokodeissa.
Syksyn lehdissä häntä haastateltiin kesästä ja kysyttiin, mitä hän oli tehnyt.
"Olen ollut maalla, ottanut aurinkoa ja uinut", hän vastasi.
Työkaverit, jotka lukivat artikkelin olivat tikahtua nauruun.
Siis kun hän  istui ikääntyneiden tätien ja setien kanssa parvekkeella ja joi kahvia, niin se oli auringonottoa.
Ja uimista kun hän pesi suihkussa tätejä. Ei sanaakaan hän kertonut hoitotyöstä. Koska se ei ole ollenkaan arvostettua ns. piireissä.
Ja niin kaikki sujui erinomaisesti molemmissa rooleissa !
Oikea näyttelijä pyyhki vain kakkaa ja vaihtoi pissaisia housuja.
Sairaalatyössä voi helposti menettää maineensa kaikkien valittaessa kaikesta, kaikkien
epäillessä kaikesta ja väärinymmärrysten kertyessä yhden osalle, työ on sen verran hektistä.
Niinpä jotain muuttui näyttelijämme elämässä.
Hän alkoi saada myös konnien roolia !

Pom Pom: Love.

 
Better to be elected than to choose from. Maybe.

I suspect that the women enjoy a physical love much more than men.
Because the women it will not succeed alone. The love-stuff is missing. should I play to myself that no matter how much I LOVE ME, but it does not work. However, I've never heard of any  man to complain about it.

Pom Pom: Rakkaudesta.

Parempi tulla valituksi kuin valita. Ehkä.
Epäilen, että naiset nauttivat fyysisestä rakkaudesta paljon enemmän kuin miehet.
Koska naisilta se ei onnistu yksin. Tarvittava rakkaus-stuff puuttuu. Vaikka kuinka hokisin itselleni, että MINÄ RAKASTAN MINUA, se vaan ei onnistu. Sensijaan en ole koskaan kuullut kenenkään miehen valittavan siitä.

tisdag 8 januari 2013

Pom Pom: John Grisham - Petos.



Onko Amerikkaan menijöitä enää ollenkaan ? Jos joku on harkinnut voi muuttaa mielensä kokonaan luettuaan
John Grishamin teoksen Petos. Niin ankeaksi ja kauheaksi hän kuvaa elämän siellä. Osa menestyy tietysti aina,
niin sielläkin, mutta tavallinen talloja voi olla ihmeessä.
Kirjan nimi Petos on miltei harhaanjohtava. Puolihuolimattomuudesta tehty teko mahtuu juuri ja juuri sen
nimikkeen alle. On kääntäjän moka. Alkuperäinen nimi on ehdottomasti osuvampi: The Street Lawyer.
Laitapuolen lakimies olisi yksi vaihtoehto. Tai juristi kadulla. Katujuristi, ehkä se iskostuisi Suomeen.
Tai STREETSMART. Kaikki tietävät mitä se tarkoittaa, vaikka valmiit käännösohjelmat eivät sitä osaa kääntää niin kuin emme mekään.
Ja John Grisham kirjoittaa aina lakimiehistä, juristeista,joten sitä ei olisi tarvinnut olla kirjan nimessä.
Tai SELVIYTYJÄ.
Nykyajan viidakossa, kadulla.
Kuvaukset mustasta alaluokasta voivat olla terveellistä luettavaa täällä Pohjoisessa, jossa heitä paapotaan ja paapotaan
samaan aikaan kun naapuri suurin piirtein tapetaan työllä, vihalla tai jollain muulla.
Tuonnepuolella meidän useimpien tulee silloin tällöin ottaa etäisyyttä ja silloin jollain tavalla kaukana oleva on
valittu ja vapauttava ratkaisu. Kuten nyt Depardieulle Putin. Ja Brigitte Bardotille ????!!!!
Ja Prinssi Andrew haluaa matkustaa Moskovaan kanssani ?
Mitä se Putin oikein
tekee ? Ja miten ? Kun mitään näkyvää ei ole tapahtunut.
Olemme kenties palaamassa tsaarin aikaan.
John Grishamin kirja on ilmestynyt jo 1999 joten mistään uudesta ilmiöstä ei ole kysymys.
Hänellä on mielenkiintoisia ajatuksia kuten aina. Tässä joitakin:
"...olen sekoamassa, ja meidän firmassa se joka sekoaa saa aina pari vapaapäivää........Oikeastaan se on jollakin lailla
hauskaa. Ihmiset väistyvät kauemmaksi, kohtelevat silkkihansikkain, nuoleskelevat ja mielistelevät. Ajattelin nauttia
siitä niin kauan kuin suinkin."
"Ja rodut pakenivat toisiaan."
"Miten sitten tiedät, että ruoho on aidan toisella puolen vihreämpää, jos et edes ole käynyt katsomassa ?"
John Grisham kuuluu minulle sarjaan, jonka kaikki kirjat täytyy ehdottomasti lukea.
Toivuttuani tästä jään odottamaan seuraavaa.

måndag 7 januari 2013

Pom Pom: To yahoo, to hotmail and so on.

If I need something, it´s sure that some other needed that too. I needed the program, which copyes the email, the whole account. I am sure that every company needed the same.
Who is the doer, who makes it ? I should pay for it, absolutely.

Pom Pom: Yahoolle, Hotmailille ym.

Se mitä minä tarvitsen, tarvitsee moni muukin. Tarvitsisin ohjelman, joka kopioi, siis security - kopioi emailini. Saman varmasti tarvitsisivat kaikki firmat.
Kuka sen tekisi. Maksaisin siitä takuulla.

Pom Pom: Sota.

Ruotsalainen asiantuntija kertoo arvionsa, että Ruotsi voisi puolustaa aluettaan hyökkäyksen sattuessa noin viikon. Ja Suomen maanpuolustuksen asiantuntija arvioi alueemme puolustuksen kestävän vain tunteja.
En ole asiantuntija, mutta väitän, että tulevaisuudessa emme tarvitse ollenkaan armeijaa.
Me tarvitsemme hackereita, jotka puolustavat meitä. Tulevaisuuden sodat käydään internetissä.
Mikä on saanut minut ajattelemaan näin ?
Minulla oli monta vuotta blogi amerikkalaisella sivustolla. Kirjoitin siihen miltei joka aamu ja se oli minulle hyvin tärkeä. Yhtenä aamuna se vain oli poissa. Firma joka oli pitänyt sivustoa oli myös poissa, sitä ei ollut.
Sama voi tapahtua jokaiselle internetpankille. Painajainen, jota aivomme kieltäytyy uskomasta - suojellakseen mielenterveyttämme.
Odotamme NATO-päätöstä. Voisi olla oikea hetki nyt.

Pom Pom: The war.

The swedish leader tells to the world that Sweden can  defend his area about one week with the attack. And the finnish proffs says time to defend to Finland  be some hours.
I don´t know how it´s now but in the future we don´t need the arme´ at all. We need djust the hackers - who are for us. The wars happen in the internet in the future.
What makes me to think that way ?
I had many years the blog on which I wrote nearly every day and it was very important to me. Every writer knows that feeling. And one morning was it away, totally. No warning earlier, nothing. The company who had it, doesn´t  exist any more.
The same can happens to every internetbank. Funny ?  The real nightmare but our brain doesn´t  believe on it - to defend ourselves.
We are waiting for NATO-decision. Maybe it´s the right time now.

lördag 5 januari 2013

Pom Pom: Tekarit.

Sairaalavitsi elävästä
elämästä
Apr 22, 2005 -- 09:42 PM
 

Sairaanhoito-oppilas piti itseään hyvin täydellisenä: hän oli nopea, tehokas jne. jne.
Eräänä aamuna hän päätti organisoida osaston töitä. Hän keräsi kaikki tekohampaat samaan kulhoon pestäkseen ne. Ja totta, kävihän se nopeasti

PomPom: Mummin diplomatiaa.

Jenny Mummu
Dec 4, 2004 -- 12:40 PM
 


Minun isoäidilläni oli mielestäni mainio tapa ratkaista pienet erimielisyydet.

Jos jokin tilanne ei puhumalla selvinnyt hän silitti kädellä ja sanoi:

SILU, SILU, PAAI,PAI, PUREKKOS SINÄ !

Ja siitäkös meillä lapsilla nousi riemu kattoon!

Kun syntyi mielikuva, että vaari tai joku muu oli sellainen paijattava kotieläin, kissa tai koira.

Ja niin päivä oli taas kaunistunut

Pom Pom: Terroristi.

Tosielämän terroristi
Dec 4, 2004 -- 12:28 PM



Stefan kertoo juttua eräästä pienestä kylästä Skånessa. Kylässä on hänen muistaakseen neljä taloa.
Erästä perhettä alkaa vainota terroristi. Perhe saa joka yö puhelinsoiton, jossa kukaan ei puhu mitään. Kun tätä jatkuu, perhe tekee vihamieliseksi luulemastaan naapurista rikosilmoituksen.
Ja kun naapuri, jonka kanssa ei nyt olla niin hyvissä väleissä, tulee kuulustelluksi, tekee tämä myös rikosilmoituksen perättömästä ilmiannosta.......... ja niin pienessä kylässä alkaa kiehua.

Lopulta ikuisuuden ja erinäisten psykologiasta kiinnostuneiden toivelistalla olevien kiemuroiden
jälkeen selviiää, että talojen lämmityssysteemi oli muutettu sähköiseksi. Vartija kollasi joka
yö , että kaikki oli kunnossa ja soitti sähkölaitoksen numeroon kollaussoiton. Ilmeni, että
hänellä oli väärä numero ja puhumaton puhelinsoittto meni aina yhteen taloon.....eli terroristi
olikin työtään tekevä vartiomies.
Tämä on sarjaa tapauksia, jotka jälkeenpäin ehkä naurattavat.

Pom Pom: Historian siipien suhinaa.

Sukupuu Kiesari Otto I Suureen
Oct 5, 2006 -- 02:50 PM
 

Keisari Otto I Suuri (1668051)'s

Son: Liudolf O. Duke Of Swabia (1666355)'s


Son: Otto III Of Saxony L. Duke Of Swabia (1666321)'s


Daughter: Gerberga O. von Gleiberg (1666318)'s


Daughter: Judith H. von Schweinfurt (1666289)'s


Son: Vratislaw II B. av Böhmen (1666281)'s


Daughter: Judith V. av Böhmen (1666269)'s


Son: Bolesalv III V. Krzywousty Av Polen (1665310)'s


Daughter: Richizza B. av Polen (1664880)'s


Daughter: Sophie V. Polotzsk Av Minsk (1664870)'s


Son: Valdemar II V. Sejr (1664864)'s


Son: Knut Valdemarinpoika (1664422)'s


Son: Svantepolk K. Skarholmsätten (1664226)'s


Daughter: Ingeborg Svantepolkintytär (1664223)'s


Son: Knut J. Blå(1664175)'s


Daughter: Cecilia K. Blå (1664162)'s


Son: Bo B. Natt och Dag Till Ringshult (1664136)'s


Son: Sten B. Natt och Dag Till Ekhult (1664113)'s


Son: Bengt S. Natt och Dag (1664100)'s


Son: MÃ¥ns B. Natt och Dag (1664081)'s


Daughter: Kerstin M. Natt och Dag (1663968)'s


Daughter: Ingeborg S. Sparre (1663966)'s


Husband/Partner: Christer Horn (1663934)'s


Mother: Kristina K. Frille (1663923)'s


Father: Krister Frille (1663915)'s


Full Sister: Ingeborg H. Frille (1663900)'s


Son: Erland A. Lindelöf (1663898)'s


Son: Henrik E. Lindelöf (1663865)'s


Son: Per H. Lindelöf (1663862)'s


Son: Hans P. Lindelöf (1663861)'s


Wife/Partner: Karin L. Ulf i Finland (1663860)'s


Father: Lars Ulf i Finland (1663853)'s


Mother: y E. Gjös (1663849)'s


Mother: Anna Silfverpatron (1663834)'s


Mother: Margareta Boije (1663813)'s


Full Sister: Beata A. Boije (1663791)'s


Son: Nils M. Grabbe (1663787)'s


Wife/Partner: Kristina K. Kurki (1663781)'s


Husband/Partner: Arvid Stålarm (1663752)'s


Father: Erik Stålarm (1663741)'s


Mother: Botilda Stiernkors (1663737)'s


Full Sister: Marta N. Stiernkors (1662830)'s


Daughter: Karin O. Kirves (1662823)'s


Son: Gustav N. Stiernkors (1662802)'s


Son: Olof G. Stiernkors (1662797)'s


Daughter: Hebla O. Stiernkors (1662788)'s


Son: Clas L. Jägerhorn Af Storby (1662776)'s


Son: Torsten C. Jägerhorn Af Storby (1662767)'s


Daughter: Ulrika Christina T. Jägerhorn (1662363)'s


Husband/Partner: Johan M. Rautell (1662261)'s


Full Brother: Abraham Rautell (1581462)'s


Daughter: Fredrika A. Rautell (1581461)'s


Daughter: Sara Regina W. Bergheim (1581455)'s


Husband/Partner: Anders J. Lilius (1581447)'s


Mother: Elisabeth G. Tenlenius (1581422)'s


Mother: Kristina Elgfoth (1581017)'s


Mother: Maria A. Gummerus (1567968)'s


Father: Anders Gummerus (1567878)'s


Full Brother: Henricus H. Gummerus (1566300)'s


Son: Anders H. Gummerus, Ärrälä (1566286)'s


Son: Johan A. Korppoo (1456442)'s


Daughter: Maria J. Ärrälä (1456301)'s


Daughter: Ulrica M. Värmi, Fermi (1317733)'s


Daughter: Miina V. Harju (1316147)'s


Son: Nestor Harju (1313084)'s


Son: Jussi Ensio Harju (1313078)'s


Daughter: Eeva-Maija Harju-Virta

Pom Pom: Äiti, Kultamuru !

Äiti, Kultamuru !
Olen matkalla töihin Tukholmassa. Bussi on täynnä, joten kiipeän takimmaiselle penkille, jossa vielä on istuinpaikka. Vieressäni istuu siistin näköinen jotenkin onnettoman tuntuinen nuorimies. Hän alkaa jutella ruotsiksi ja kertoo tulleensa juuri ulosheitetyksi asunnostaan. Ja että hänellä on nälkä. Ja olisiko minulla heittää 20 kr, että hän voisi syödä jotain.
Vastoin tapojani kaivan kolikot ja annan ne hänelle. Hetken näyttää siltä kuin hän katuisi, ettei pyytänyt vähän enemmän. Sitten hän (tyhjentääkseen omaatuntoaan liiasta painolastista ?) paljastaa, että hän kärsii aivan hirvittävistä alkoholiongelmista. Ja että hänen äitinsä on suomalainen. Poistuessaan bussista hän taputtaa minua käsivarrelle ja sanoo suomeksi murtaen : Äiti, Kultamuru ! Kiitos !
Ei ollenkaan tuntunut siltä, että olisin tuhlannut rahoja, vaikka kaveri oli ilmeisesti paljon enemmän janoinen kuin nälkäinen.

Pom Pom: Stefan unia.

Jo ajasta poistuneella miehelläni oli hyvin rakastettava tapa  aamuisin kertoa näkemiään unia.
Tässä pari:
Stefan on suurikokoinen mies. Kädet kuin lapiot ja kengännumerokin on vaatimattomat 49, joten ymmärrät varmasti mitä tarkoitan suurikokoisella. En liioittele. Hän on kaupungilla, kävelee. Hän huomaa, että kello on jo aika paljon. Stressi päästä kotiin alkaa painaa. Hän etsii oikeaa katua, etsii ja etsii. Yhtäkkiä hän huomaa, että häntä seuraa pieni mies, koko ajan parin metrin päässä. Stefan löytää vihdoin oikean junan. Hän astuu junaan, istuu penkille ja juna menee eteenpäin. Vihdoin juna pysähtyy. Kaikki ihmiset ovat jo poistuneet junasta. Junan kuljettaja kulkee ohi. Stefan kysyy häneltä milloin lähdetään Farstaan. Kuljettaja vastaa, että tämä on vain sellainen juna, joka kulkee päätepysäkille, eikä sitten minnekään. Stefan huomaa, että junanvaunu on peräisin 1800-luvulta, koristeellinen ja korea. Eikä sitten tapahdukaan mitään. Pieni mies on unohtunut johonkin.

Seuraavana yönä Stefan on taas kaupungilla ja etsii kotiinlähtevää junaa. Hänen perässään on taas se sama pieni mies. Stefan ostaa nakkisämpylän. Pieni mies, joka on saksalainen ja nimeltään Gerhard, tulee ja nappaa sen. Samoin käy seuraavan nakkikioskin lähellä. Stefan alkaa menettää kärsivällisyyttään ja yhtäkkiä hän muistaa, että samaa se pieni mies on tehnyt koko ajan. Aina kun hän onnistuu ison vaivannäön jälkeen saamaan jotain käsiinsä, tulee sama pieni mies ja sieppaa sen.
Nyt hän kääntyy ja on valmis antamaan miehelle oikeasta suorasta. Pieni mies alkaa kasvaa. Hän kasvaa ja kasvaa. Stefan sanoo, että sinähän olet itse piru. Pieni suureksi kasvanut mies vastaa: Sehän minä olenkin.
Siihen Stefan herää hikisenä.

Pom Pom: Stefans dreams.

My goneaway husband had a habbit to tell his dreams every morgon to me. I loved it.
 
Here are some of them:
 
Stefan is a large man. Hands like shovels and shoe is a modest 49 number does, so you understand what I mean definitely massive. I am not exaggerating. He is out on the town, walks in. He notes that the clock is already quite a lot. Stress to go home starts with the press. He's looking right down the street, looking for and looking for. Suddenly, he notices that the little man, all the time followed by a couple of metres away. Stefan finds the correct train at last. He takes the train, sitting on the bench and the train goes forward. Finally the train stops. All the people have already left the train. The driver of the train is passing over. Stefan asks him when we are at Farsta. The driver responds that this is just the kind of train that passes through the Terminal, and then after the stop anywhere. Stefan  notes that train ride is from the 19th century, decorative, and pretty. And then nothing happens. The little man has forgotten something.
 
The next night is Stefan on the town again and, on the other hand, is looking for  a train. Behind him is  the same little man. Stefan buys a hot dog roll. The little man, who is a German named Gerhard,  comes in and grabs the next hot dog  near the same will.. Stefan starts to lose his patience and all of a sudden he recalled that the same little man has done it all the time. Whenever he succeeds after great effort to get something in their hands, becomes the same little man and captures it.
Now he turns around and is willing to give the man the right direct. The little man is beginning to grow. He grows and grows. Stefan says that after all you are the devil. The little big man of the match: This I am grown.
The Stefan wakes up sweaten.

Pom Pom: The Joke of the Day.

This tells the power of the word:

I have a big text on the side of my travellingbag: HEAVY !!!


I never need to ask someone to help me.

Pom Pom: Kummitus ?

Katselen ajatuksissani Nobel-bankettia Ruotsin televisiosta illalla kl 23.00 joulukuussa 2004. Television ääni syö kaikki muut äänet, en kuule hissin ääntä kun se hitaasti nousee toiseksi ylimpään kerrokseen työpaikassani. Vilkaisen olkani yli jostain tuntemattomasta syystä, jähmetyn : vieressäni metrin päässä seisoo liikkumaton hahmo, vahankelpeät kasvot ja kädet, musta puku mustat kengät. Tuijotamme molemmat toisiamme. Sitten hahmo liikahtaa ja sanoo : Olen Fonuksesta. Taika murtuu, tajuan hautajaistoimiston edustajan elävän ja haluavan minulta jotain. Heillä on työaika ympäri vuorokauden isossa kaupungissa, noudettavia riittää. Sairaalan kummitusgalleria ei saakaan lisäystä, vaan saa jatkaa entisessä kokoonpanossa todistettua olemassaoloaan.

fredag 4 januari 2013

Pom Pom: Pirkko Arhippa - Tynnyrityttö.



Liukuhihnalta on tipahtanut jälleen yksi murhakirja lukukokemuksekseni. Vuonna 1999 ilmestynyt kirja valikoitui kirjastosta
käsiini: jospa nyt kuitenkin katson tämän jota en ole ennen lukenut. Vaikka olen hieman väsynyt Arhipan
tyyliin. Pirkko Arhipasta on muotoutunut köyhien ja köyhyyden kuvaaja. Vain köyhät tekevät murhia, sehän sopii.
Suotakoon minulle anteeksi se, etten kestä häntä niinkuin en kestä Asko Sarkolaakaan. Heidän köyhyyskuvauksensa löyhkäävät
niin syvää toivottomuutta ja häpeää ja kaikkea sitä mistä haluamme päästä eroon ja mahdollisimman kauas.
Uskomaton lapsus on livahtanut mukaan hänen poliisikuvaukseensa:
"Varpun työtovereistakin liki kaikki osasivat sekä lukea että kirjoittaa...." Vai ajatteleeko hän todella näin poliiseista ?
Ei nykyaikana ole mahdollista olla työelämässä luku- ja kirjoitustaidoton. Ja tätä aikaa kirjassa kuvataan, ei 1800-lukua.
Ihmeellinen esine pistää silmään: avaamaton tekokyynelpakkaus naispuolisen isännöitsijän olkalaukussa !!!! Kyllä tämä olisi
tarvinnut jonkin selventävän lisämaininnan. Jos kyseessä olisi näyttelijä tai mainosfilmien malli tai vastaavaa se olisi
ollut ymmärrettävää. Vai onko se tavallinen varuste nuorilla naisillä miehenmetsästyksessä nykyään ? Kertokaa tietävät.
Pirkko Arhippa kirjoittaa vain luusereista, kuitenkaan emme saa moraalista opetusta siitä, että vain luuserit tekevät murhia.
Tarina on epäuskottava. Kyllä lukijan pitää lukiessa saada uskoa todellisuuteen edes hetki.
Köyhyyden löyhkä on ympärilläni kuin ilmakehä lukiessani hänen kirjojaan. Yhtä tiheänä, vastaansanomattomana ja umpioivana.
Ei sitä nyt sentään ole sellaisena missään päin Suomea - enää.

torsdag 3 januari 2013

Pom Pom: Perusihminen.

11-vuotias lapsenlapseni Emilia kertoo blogissaan yhdellä sanalla olevansa PERUSIHMINEN.

Minä olen kymmenen vuoden ajan kenties miljoonalla sanalla yrittänyt kertoa itsestäni samaa useissa blogeissani.

Perusihminen ! Joo.

Pom Pom: Euro in mind if not in the bourse.

Could someone wise to tell me why euro is becoming amiss, bad, poor, cheap, wrong, horrendous, horrid, no good, rotten, shitty, trashy, ugly, wretched, abominable, adverse, bum, cottage, cronk, dropout, lame, loysy, two-bit only therefore that Greece has debts, debits, bills, quilts, and faults.
And Italy and Spain, too.
And now gives Sauli Niinistö, The President from Finland, with sinking his salary the signum that Finland has too ...something to think over.

The joke of the day.

-You have not read the Eeva-Maija Harju-Virta´s last book ?
- no.
- Thank God.